投稿情報: 2012/10/28 カテゴリー: MISHMASH*紹介 | 個別ページ | コメント (0)
国内外で高評価のアーティスト、クワクボリョウタがミュージックビデオ初監督!
mishmash*Julie Watai 2ndシングル「リバーブの奥に」6/13配信開始
「リバーブの奥に」(上)
「Veiled by Reverb」(下)(曲は「リバーブの奥に」と同じで、歌が英語版)
2012年4月16日、アメリカの音楽配信アグリゲータtunecoreを使い、1stシングル「恋のタマシイ」「Roll of Love」で、iTunes,Spotify等、世界デビューを果たしたmishmash*Julie Watai(ミッシュマッシュ・ジュリワタイ)。amazon.co.jp MP3総合チャートでは、4月20日~22日の3日間、連続で1・2位を独占して話題を呼んだ。
mishmash*Julie Watai の2ndシングル「リバーブの奥に」「Veiled by Reverb」が、6月13日水曜よりiTunes,Spotify等で全世界に配信開始される。国内サイトのOTOTOYでは、24bit/96kHzなどの高音質ファイルも配信する。
配信開始に先立ち、5月30日にはYouTubeで「リバーブの奥に」「Veiled by Reverb」のミュージックビデオ、ショート版が公開された。
「リバーブの奥に」
「Veiled by Reverb」
「リバーブの奥に」・「Veiled by Reverb」music video 画面
このミュージックビデオは、アルスエレクトロニカでの受賞、欧州各国での展覧会歴等、世界で活躍するメディアアーティスト、クワクボリョウタが初めて手がけたミュージックビデオ監督作品となる。
「リバーブの奥に」「Veiled by Reverb」配信に合わせて、6月12日火曜には下記イベントが開催される。
佐藤大・クワクボリョウタ・マスヤマコム
■開催日時:2012年6月12日(火)19:30~21:30(開場19:00)
■場所:OTOTOY(東京都渋谷区代々木5丁目59番5号 東信代々木ビル 2F)
■受講料: 無料
■定員: 30人
■講座紹介:佐藤大・クワクボリョウタ・マスヤマコムが、音楽と映像表現について語る2時間。
■講師紹介:
・佐藤 大(さとう だい):
1969年生まれ。19歳の頃、主に放送構成・作詞の分野でキャリアをスタートさせる。その後、ゲーム業界、音楽業界での活動を経て、現在はアニメーションの脚本執筆を中心に、さまざまなメディアでの企画、脚本などを手がけている。2007年、ストーリーライダーズ株式会社を代表取締役として設立。
脚本代表作:『カウボーイビバップ』『攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX』『サムライチャンプルー』『交響詩篇エウレカセブン』『地球へ...』など。
・クワクボリョウタ:1971年生まれ。1998年から主にエレクトロニクスを用いたデバイス作品の制作を開始する。ガジェットの体裁をとって遊べる作品を心がけつつ、デジタルとアナログ、人間と機械、情報の送り手と受け手など、さまざまな境界線上で生じる現象をクローズアップする。1996年、筑波大学大学院修士課程デザイン研究科総合造形修了。2001年、国際情報科学アカデミー (IAMAS)アート&ラボ科卒業。
主な受賞歴:
2002 アルス・エレクトロニカ インタラクティブ部門 入選
2003 第7回メディア芸術祭 アート部門 大賞
2011 第61回芸術選奨・文部科学大臣新人賞
主な展覧会歴:
2001 "信用ゲーム" NTTインターコミュニケーション・センター [ICC](東京)
2004 "六本木クロッシング" 森美術館(東京)
2011 "What Machines Dream Of" アルス・エレクトロニカ・センター(リンツ)
・マスヤマコム:下記参照
【mishmash*Julie Wataiとは・・・】
下記の3人からなる音楽ユニット。
■ マスヤマコム(プロデューサー、作詞、イラスト左)ゲーム(「テレビゲーム文化論」著者)、マネー(「マネースマート」著者・「M.I.Q.」原作者)、アートなど様々なジャンルに精通したコンテンツプロデューサー。NYと東京を往復しており、NYでは、2013年にブロードウェイで上演予定のミュージカル”Trip of Love”のアソシエイト・プロデューサーも務める。
■ Julie Watai(ボーカリスト、イラスト中)海外で自作の作品集「Samurai Girl」を120万部売上げる写真家であり、HARDWARE GIRLS MAGAZINEのプロデューサー。ローマに拠点を持つ。
■美島豊明(作曲、編曲担当、イラスト右)コーネリアス(Cornelius)のサウンド・プログラマを長年つとめ、2008年には米グラミー賞にもノミネート。日本在住。
※mishmash * Julie Watai 公式Twitter
https://twitter.com/#!/mishmashJP
※mishmash * Julie Watai 公式Facebook
https://www.facebook.com/mishmash.JulieWatai
※mishmash * Julie Watai 公式YouTubeチャンネル
http://www.youtube.com/user/mishmashJP
問合せ先
住所:153-0064 目黒区下目黒1−8−31 目黒パークハイツ 103
Noon Tan Music:241 W 132 st. Apt.2 New York NY,U.S.A.
電子メール: mishmash.JulieWatai (at) gmail.com
*お詫び:日本語の正式曲名は「リバーブの奥に」です。
「リバーブの奥で」と表記されているプレスリリースも、一部のメディア様に送付してしまいましたが、誤りです。完全に当方のミスでした。お詫びして訂正させていただきます。
mishmash*プロジェクト プロデューサー マスヤマコム(桝山寛)
Press Release April 26th, 2012
Upcoming musical act mishmash*Julie Watai has released its debut single in two flavors, Japanese and English. As of April 20, it claimed the overall 1st and 2nd spots on the MP3 songs best sellers list on Amazon.co.jp.The accompanying music video's character design was handled by kerokeroking, and further such collaborations with internationally acclaimed artists can be expected going into the future.
Musical act mishmash*, the brain child of Toyoaki Mishima and masuyama_com, welcomes Julie Watai as the featured vocalist. A special event "mishmash*Julie Watai Secret Event" was held on April 14, 2012 at the Roppongi venue Shinsekai to publicly announce the project, and four tracks: "Veiled by Reverb," "Roll of Love," "Go Furby Go!," and "3 Minute Shakespeare" were performed live for the first time ever.
Artist Illustration by PansonWorks
masuyama_com (producer, lyricist, image left)
A producer of media content spanning a variety of genres, from videogames (author of "The Culture of Videogames"), finance (author of "MoneySmart"", scenario writer for "M.I.Q."), to art. Based in Tokyo and Boston.
Julie Watai (vocalist, image center)
Photographer acclaimed for her collection "Samurai Girl," which sold 1.2 million copies across the globe. Producer of Hardware Girls Magazine. Based in Tokyo and Rome, Italy.
Toyoaki Mishima (composer, programmer, image right)
Long time sound programmer for Cornelius, nominated for the Grammy in 2008. Based in Chiba, Japan.
mishmash*Julie Watai Official Facebook Page
https://www.facebook.com/mishmash.JulieWatai
mishmash*Julie Watai Official YouTube channel
http://www.youtube.com/user/mishmashJP
"Koi no Tamashii" (Japanese ver.) iTunes preview page(US)
"Roll of Love" (English ver.) iTunes preview page(US)
The above two songs were released on April 15, 2012 on iTunes Store, Amazon Japan music store, Spotify, Google Play, and OTOTOY in markets across the
globe, from the United States, Canada, Australia, New Zealand, Great Britain, the European Union, Mexico, South America, to Japan. On April 20, 2012, "Koi no Tamashii" sat at n umber 1 overall and "Roll of Love" at number 2 on the Amazon Japan MP3 Best Sellers list.
The music videos for “Koi no Tamashii” (JP) and “Roll of Love” (ENG) were created by kerokeroking, who broke out in the 1990’s for Fuji TV’s animation “Connie-chan” and “Ukulele-man.” His recent project “U-900” is very popular in Thailand and other Asian countries.
[More to come...]
Their 2nd single “Veiled by Reverb” will be released in June 2012. The music video for the song is directed by Ryota Kuwakubo (http://en.wikipedia.org/wiki/Ryota_Kuwakubo ), who has been highly acclaimed among the international media art community. This will be the first music video in Mr. Kuwakubo's career.
Yugo Nakamura ( http://en.wikipedia.org/wiki/Yugo_Nakamura ), one of Japan’s leading web designers, has also joined the team and is preparing mishmash* Julie Watai’s special website.
mishmash*Julie Watai is featured as the cover story of Sound and Recording Magazine's (JP) May 2012 issue. The vocal track to their 3rd single “Don’t shoot me, I’m only the pin-up girl” was handed over to five major Japanese pop music arrangers, who each made different instrumental tracks for the song. The magazine is also organizing an open competition for (non-professional) musicians/readers. The vocal track is attached in a CD-ROM included with the magazine.
The lyrics for the English versions were written with the help of Kento Masuyama, a PhD student at the Massachusetts Institute of Technology.
press contact: mishmash.JulieWatai (at) gmail.com
皆さん、応援ありがとうございます。みしゅましゅPのマスヤマです。今、4月20日金曜の16時半くらいですが、昨日の深夜から今現在、デビュー曲”恋のタマシイ”と”Roll of Love"が、amazon.co.jpのチャートで、1位と2位になってるみたいですね…。
ホント、皆さんのおかげです。記念にスクリーンショット貼っちゃいますよw。
なんで2曲あるのか、ちょっとわかりにくいので、 ちょっと解説します。まず、ヴォーカル以外のバックトラックは、全く同じです。ヴォーカルは、もちろん日本語版と英語版ということで、歌詞が違うんですが、英語版は、日本語を英訳したのではなく、英語版だけの意味があって、”恋のタマシイ”とかは、全く出てきません。
"Roll of Love”でいう”Roll”とは、ロールパンのRollなんです。英語の歌詞は、これです。作詞家自身が、あまり解説しちゃうのもちょっとアレですが、英語をざっと日本語にします。
"Roll of Love" words by masuyama_com and Kento Masuyama
I want to roll my love like a bike it's so nice
(恋をロールさせたい。自転車のように)
I want to grow my love a pretty rose I can do it
(恋を育てたい。キレイなバラみたいに)
Whenever, wherever, whoever, you could fall
(いつだって、どこだって、誰だって、落ちるかもよ)←ここは日本語版の「恋タマ」と同じですねー。
It grabs you, it binds you, it chokes you, it's too late
(捕まれて、しばられて、苦しめられて、もう遅いね)
Youtubeにアップされている、ミュージックビデオの”ショート版”だと、ここの歌詞1番までしか聞けないので、”Roll”の意味が、まだわかりません。ここからが2番。
I want to bake my love in an oven roll of love
(恋を焼きあげたい。オーヴンの中でね。恋のロール(パン))
My beauty grows by love in your arms role of love
(あなたの腕の中で、恋が私をキレイにしてくれる。恋のロール(役割))
…という感じで続くんです。ここから下は、あえて訳しませんw。日本語になりにくい部分でもあるので。
However, whatever, uhh it's like, OMG
I hate you, can't stand you, I take it back, let's get back together
Whenever, wherever, whoever, you could fall
It grabs you, it binds you, it chokes you, it's too late
…で、この下がいわゆる”サビ”なんですが、ここはもう、パンの名前を羅列w。
Pumpernickel, sourdough, maybe cinnamon bun
(パンパニッケル、サワードゥ、シナモンバンもいいね)
パンパニッケルは、いわゆる黒パンですね。ドイツや旧東欧圏で、ごく普通に食べられています。プンパニッケルともいう。日本語でイメージするパン→”白くてフワフワ、ちょっとモチっとしてる食パン”とは、だいぶ違います。ちなみに、私はパンパニッケル、けっこう好きw。
サワードゥというのは、こんなパンですが、サワーは”酸っぱい”で、ドゥは、パンやピッツァの生地のこと、ドーやドゥーとも書きますね。日本だと”サワーブレッド”という言い方があると思います。詳しくは、ここで。そして、シナモンバン。バンはbunで、ハンバーガーのパン部分である”バンズ”と同じです。
Oh no, I don't bake at all, these may not turn out well
(あらやだ、私、全然うまくパンが焼けないんだった。このパンも、ちゃんと出来ないかもね)
Let him eat cake, all you need is
(パンが無いなら、ケーキを食べてもらえばいいかな?オール・ユー・ニード・イズ…)
well, you get the point.
(そう、わかるでしょ!)
という感じです。この歌詞は、私(マスヤマコム)が書いた日本語歌詞を元にはしてますが、かなりの部分をKentoくん(ボストン在住、MITの大学院生)が書いてくれました。
2011年7月、彼や、彼の友達と、フロリダのケネディ宇宙センターに、スペースシャトルの最後の打ち上げを見に行ったとき、確か、朝5時くらいにはホテルを出なければならないので、深夜4時くらいまでかかって、二人でヒーコラ言いながら歌詞書いたのを、今、思い出しましたw。Kentoくん、あの時はお疲れ!
日本語の”恋タマ”だけではなく、英語の”Roll of Love"も、歌詞とともに楽しんでくださいね!みしゅましゅPのマスヤマでしたっ。eof
投稿情報: 2012/04/20 カテゴリー: MISHMASH*紹介 | 個別ページ | コメント (0)